January 20th, 2005

Bullying...

平成17年1月17日月曜の日記
天気: 雪 行事: 来島小

今日は久しぶり小学校に行く日でした。朝で大変なことをしました。6年生の浩史君は3年生の健悟君にいじめられました。ひどい雪合戦をやりました。浩史君はだんだん悪い子になってしまいます…中学生になる時、たぶんこの子に教えられないかもしれません。授業中でもうるさい、どうしましょう…それ以外、今日は楽しかったです。一日中、英語で「ドレミ」の歌を教えました。と言うのは、今秋おだ小学校と一緒に合唱大会があるものです。

Journal for 2005-1-17 Mon.
Weather: Snowy Plan: Kijima Ele.

I went to an elementary school for the first time in a long time today. Something bad happened in the morning though. Hiroshi, a 6th grader, was bullying Kengo, a 3rd grader. He made him play in a snowball fight that was unfair. Hiroshi is slowly becoming a bad kid... I am worried that he might be unteachable when he gets to JHS. Even in class he is disruptive, what to do... Besides that, the day went well. All day long I taught the "Do, Re, Mi" song (from "The Sound of Music") in English. The reason being that, they will sing it with the kids from Oda Elementary School in a Chorus Concert this week.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): life, birth

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
セイsei
ショウshou
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
きるikiru
かすikasu
けるikeru
まれるumareru
umu
ou
えるhaeru
やすhayasu
ki
なまnama
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
生きるいきるikirulive
生かすいかすikasuapply
生けるいけるikeruto be alive
生まれるうまれるumareruto be born
生むうむumuto accrue
生えるはえるhaerugrow in, sprout out
生やすはやすhayasuto grow
kilife
なまnamafresh
生活せいかつseikatsulifestyle
生物せいぶつseibutsuanimate being
生命せいめいseimeianima
生産せいさんseisanproduction
生徒せいとseitopupil
人生じんせいjinseihumanity
野生やせいyaseiwildness
学生がくせいgakuseistudent
芝生しばふshibafulawn
弥生やよいyayoiThe Yayoi Era (300 BC to 300 AD)

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

Car Woes

平成17年1月18日火曜の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

今日は忙しかったです。全校で授業がありました。みなさんは元気そうだけど、3の2はちょっとおとなしかったです。授業の後で、教育委員会の藤原先生は電話しました。昨日使った公用車のバンパーを壊れてしまいました。僕は本当に心配しました。車のダメージを見ることの後で相当な理由を覚えました。先週の木曜、松江に行く時、掛合町でスピンアウトをしてしまいました。車は大丈夫と思いましたが…役場の安部さんに説明されました。今から問題がないといいました。良かったけど、明日委員会の高橋課長に説明されなければならないです。少しキンチョウしますよ。

Journal for 2005-1-18 Tue.
Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS

Today was a busy day. I had classes with the entire school. Everyone was doing well, but the 2nd 9th grade class was a little quiet. After classes, Mr. Fujihara from the Board of Education called. The bumber on the official car I used yesterday was broken. I was really worried. When I saw the damage on the car I remembered the probable cause. Last week on Thursday I had a spin out in Kakeya while I was going to Matsue. I thought the car was OK, but... I had to explain the situation to Mr. Abe at the town office. After that there was no problem. It's good now, but I still have to explain it all to the section head, Mr. Takahashi, at the Board of Education tomorrow. I am a little nervous about that.

Today's Kanji
(今日の漢字)
西
Meaning (意味): west

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
セイsei
サイsai
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
にしnishi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
西にしnishiwest
西洋せいようseiyouwestern
西暦せいれきseirekiwestern calendar
西部せいぶseibuwestern part
以西いせいiseiwestern area
南西なんせいnanseisouthwest
北西ほくせいhokuseinorthwest

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

Yo yo essay!

平成17年1月19日水曜の日記
天気: 雲 行事: 赤来中

今日はいい日でした。2つ授業だけありました。JETプログラム日本語自由コース試験を取りました。来月の試験からエッセイ質問も書かなければならないです。僕は毎日この記事を書いても、美しく日本語ではないし、たくさん間違いがいるし、などです。そのため、書きテストをとるところは少し心配します。やむを得ないからいつもと同じがんばります!ところで、公用車を壊れるを説明されるについて委員会に行きました。全然問題がなかったです!良かったね?

Journal for 2005-1-19 Wed.
Weather: Cloudy Plan: Akagi JHS

Today was a good day. I only had two classes. I also took the JET Program Japanese Self-Study Test for this month. Starting next month, there are essay questions on the tests. Even though I write in my journal everyday, it isn't beautiful Japanese and there are a lot of mistakes. So, I am a little nervous about taking writing tests. I can't do anything about it though, so I'll do my best as always. By the way, I went to the Board of Education to explain how I broke the official car the other day. There were no problems at all! I was so releaved.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): river

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
センsen
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
かわkawa
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
かわkawariver
川柳せんりゅうsenryuu17-syllable satirical poem
河川かせんkasenfluvial (suffix for river or stream)

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説

The Trev Report 2005-01-20

Welcome to the better late than never Trev Report! As some of you know, Signe and I went to the wonderful island country of Palau for winter vacation. I have been busy uploading my daily journal of the trip at http://jumex.blogspot.com/ or if you are a LiveJournal user http://trevmex.livejournal.com/ . We had a GREAT time, and if you want to read about it, it is all in the blog and I recommend you checking it out. And now onto the rest of the news!

Trev's Lovelife
Collapse )
Trev's Work
Collapse )
Trev's Japanese
Collapse )
Trev's Computers
Collapse )
Trev's Anime
Collapse )
Trev's Games
Collapse )
Trev's One Point Japanese
Collapse )
Well, that is about it for this edition of the Trev Report. I hope you all enjoyed it, and if you have the chance check out the blog every now and again. I never thought I would become a 'blogger' but so it goes.

Until next time, drop me a line sometime I always enjoy hearing from you.

Yours,
trv
--
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
www.trevreport.org
011-81-854-76-3021

Ski Boys

平成17年1月20日木曜の日記
天気: 雪 行事: 赤来中

今日は遅く日でした。1年生はいつも元気です。今週は島根県中スキー大会だから、スキー部の生徒は今週学ばなかったことを今日ちょっと復習しました。島根県中スキー大会で赤来中学生の男子は1位と2位と3位を勝ちました!3年生マスター授業は楽しかったです。皆さんは好きな映画や本を教えて話しました。

Journal for 2005-1-20 Thu.
Weather: Snowy Plan: Akagi JHS

Today was a slow day. The 7th graders are always energetic. This week was the Shimane Prefecture JHS Ski Competition, so we reviewed the stuff the ski club kids missed out on this week. At the Ski Competition, our Akagi JHS boys got 1st, 2nd, and 3rd place! The 9th grade master class was fun. We talked about our favorite movies and books.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): thousand

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
センsen
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji
chi
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
千円せんえんsen'en1000 yen
千差万別せんさばんべつsensabanbetsuan infinite variety of
海千山千の男うみせんやませんのおとこumisen'yamasen'nootokoa sly old dog; an old fox

--
トレバー・ラリッシュ-メナ(ジュメックス)
アニ貴、無料オンラインアニメ専門事典 - 読んで、楽しんで、寄稿して
銀河歴史がまた一ページ」~銀河英雄伝説