?

Log in

No account? Create an account

trv

Fail! 失敗!

Fail! 失敗!

Previous Entry Share Next Entry
平成17年6月30日の日記
天気: 晴 行事: 赤来中

今日は事務職員になる日でした。授業がなかったけれどたくさん他の仕事がありました。毎月と同じ、今月の計画を作って、教育委員かいにファックスしました。今月の英会話パンフも作り送りました。午後中、飯南高校に行って教えたが、生徒は全然元気ではなかったです。放課後、JETプログラムの通訳・翻訳講座のためにテストを取りました。残念だけれど、失敗してしまいました。その意味はその講座に入られません。

Journal for 2005-6-30 Thu..
Weather: Sunny   Plan: Akagi JHS

I became an office worker today. I didn't have any classes, but I had a lot of other work to do. As I do every month, I made my monthly schedule and FAXed it to the Board of Education. I also made and sent out my English Conversation Class flyers for this month. In the afternoon, I went to teach at Iinan High School, but the students weren't in high spirits today. After school I took a test for the JET Program Translation and Interpretation Self-Study Course. Unfortunately, I failed it miserably. That means that I wil not be alowed to take that course.

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): give birth, produce

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
サンsan
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
umu
まれるumareru
うぶubu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
産むうむumuto give birth
産まれるうまれるumareruto be born
うぶubuinnocent
産休さんきゅうsankyuumaternity leave
産業さんぎょうsangyouindustry
産地さんちsanchiproducing area
生産せいさんseisanproduction
遺産いさんisanbequest
不動産ふどうさんfudousanreal estate


-- 
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
 www.trevreport.org 
 011-81-854-76-3021 
  • aw, man, that's a big zannen that you screwed up the interpretation test. I've been denied even taking the test for three years because they refuse to make a budget for me to go to the seminar if I get into the course. I thought stupid big cities are supposed to have more money than middle of nowhere inakas. :P
    • That sucks. I was really pissed off with myself, but it was SO over my level it was sad. I am going to try hard to study by myself this next year.
      • egads, the translation one must be rough. I want(ed) to take the pedelogy course because at some point in the long ago past, someone in my office took it and left two of the books in some desk, and since they're all in english, they gave them to me. It looks(looked) like a really interesting course with culture interpretations and how the japanese (and some english) language derived itself. It's too bad you can't just take the damn course without the seminar - I couldn't even give a shit less about a certificate for it, I just want to get the rest of the books because it offers such interesting insight to japanese and english - and I haven't found the texts in some sort of form I can buy elsewhere. T_T
        It seems so ridiculous that they won't let you at least get the texts and study along with them without completing the course. Who the hell wants to take the same advanced course three frigging times? It's a waste of paper to do the same exact damn thing three times in a row. *sigh*
Powered by LiveJournal.com