?

Log in

No account? Create an account

trv

trv

View

Navigation

Skipped Back 10

February 14th, 2007

Rainy Days 雨の日

Share
Journal for 2006-2-14 Wed..
Weather: Rainy   Plan: Kimita JHS

The rain today put a smile on my face. I have always liked rainy days, ever since I was a child. It almost never rains in LA, so on one of those rare days it actually did rain I would run outside and play around until I was soaking wet. Now that I am an adult, I like to snuggle up to a mug of hot chocolate on those days and remember those times long ago. I have felt so busy lately. I am always thinking that I never have enough time. Sitting back and watching the rain trickle down is a welcome relief.

平成18年2月14日の日記
天気: 雨 行事: 君田中学校

今日は雨が降っているので、うれしい。子供の時代からずっと、雨の日が好きだ。ロスは雨があまり降らないから、そういう珍しく降っている日、雨の中で楽しんで遊んだ。大人になったとき、雨の日でうちの中でホットココアを飲みながら、そのいい思い出が良く覚えられる。最近,ぼくの生活はとても忙しそう。いつも、「時間がない」という感じがある。雨を見ながら,リラックスするのが,最高だよ。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): publish

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カンkan
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
刊行かんこうkankoupublication; issue
季刊きかんkikanquarterly (e.g. magazine)
月刊げっかんgekkanmonthly publication
日刊にっかんnikkandaily issue
週刊誌しゅうかんしshuukanshiweekly publication
朝刊ちょうかんchoukanmorning newspaper
発刊はっかんhakkanpublish; start (new) publication


-- 
Trevor Lalish-Menagh


February 2nd, 2007

Welcome to the Trev Report. This is a letter about the goings on
of the life and times of Trevor Lalish-Menagh. Trevor currently lives in a
two-story house in the small mountain town of Iinan in Shimane Prefecture,
Japan about two hours north of Hiroshima City by car. The town's
population is about 6,500 people and Trevor has been living there for over
three years with his wife Signe Rose. Signe has recently taken over an
assistant language teaching (ALT) position at the local elementary and
junior high school that Trevor had held for the past three years. In turn,
Trevor has started employment with a private ALT company, called ALTIA
Central, in neighboring Miyoshi City across the border in Hiroshima
Prefecture, a bustling metropolis of 30,000. There he works at two
elementary schools and two junior high schools motivating children to
learn English in a country still adverse to the foreign tongue.
We enter this life shortly after the winter vacation of the year
of our Lord two-thousand and six, which Trevor and Signe spent in
communist Vietnam aiding a charity group called Ethnic Minority Outreach,
distributing food and supplies to the much ignored minority groups
throughout the Vietnamese coastline. What follows is a brief account of
this experience in the author's own words followed by other assorted
facts about Trevor in the months since his last correspondence.
And now, without further adieu, on with the report!

Trev and Signe's Trip to Vietnam
Read more...Collapse )
Trev's Work
Read more...Collapse )
Trev's Books
Read more...Collapse )
Trev's Comic Books and Games
Read more...Collapse )
Trev's TV Consumption
Read more...Collapse )
Trev and Signe's Diet
Read more...Collapse )
Trev's Studies (or lack there of)
Read more...Collapse )
Trev's Computers
Read more...Collapse )
Trev's Love Life
Read more...Collapse )
Trev's One Point Japanese Lesson
Read more...Collapse )

Well, that is about it for this edition of the Trev Report. If you have a
chance, send me an email, instant message, or call. I always like hearing
from you. Until next time, take care.

Yours,
trv
--
Trevor Lalish-Menagh
jumex@trevreport.org
www.trevreport.org
+81 (80) 1929-5216

January 9th, 2007

Journal for 2006-1-9 Tue..
Weather: Cloudy   Plan: Sakugi JHS

The 3rd term began today! Our volunteer trip to Vietnam over winter break was very interesting. As you could imagine, there are a lot of people living in poverty in Vietnam. We went to various ethnic minority villages and distributed food and clothes. There are 53 different ethnicities in Vietnam, and the plight of the minority groups are very bad. I learned that the government ingores all but the majority ethnic group (the Vietnamese). So they were extremely happy to receive our help, as little as it was. I definitely want to go on more volunteer trips in the future.

平成18年1月9日の日記
天気: 雲 行事: 作木中

今日は3学期に始まった!冬休みのベトナムボランティア旅行がとても面白かった。ベトナムにやっぱり貧乏暮らしが大勢。色々な少数民族の村で食品や服(福^_^)を配った。ベトナムは53種類の民族があるけど、少数民族の方は特に大変なことがある。政府は多数民族(ベトナム系)以外の方を無視すると習った。そして、そういう方は手助けをもらってとてもうれしいと見た。将来に、ぜひ、ボランティア旅行へ行きたい!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): habit

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カンkan
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
れるnareru
らすnarasu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
慣れるなれるnareruto grow accustomed to
慣らすならすnarasuto accustom
慣行かんこうkankouhabit
慣習かんしゅうkanshuutraditional customs
慣用かんようkan'youcommon
慣例かんれいkanreiprecedent
習慣しゅうかんshuukanmanners


-- 
Trevor Lalish-Menagh


December 15th, 2006

Journal for 2006-12-15 Fri..
Weather: Sunny   Plan: Sakugi JHS

There was some love trouble at school today! A few months ago an 8thgrade girl and a 9th grade boy became email friends (they started exchanging email a lot). Recently the boy asked the girl out on a date, but the girl turned him down. She said it wasn't right because he is older than her (he is her senpai, it is a big deal in Japan, not so much in the US). So he sent her a real mean email and now she is afriad to come to school because of it. Ah...junior high school love is tough.

平成18年12月15日の日記
天気: 晴 行事: 作木中

今日、学校でラブトラブルをした!2,3ヶ月前、2年女子と3年男子はメール友達になった(メールと交換してはじまった)。最近、男子はデートしようと尋ねたけど、女子は先輩なので無理と答えた。だから、男子はひどいメールを送ったに関する女子は学校に来ることが怖いので休んだ。ああ…中学校の恋が難しいだろうね。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): government

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カンkan
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
官庁かんちょうkanchougovernment office
官能かんのうkannouthe senses
官僚かんりょうkanryoubureaucracy
器官きかんkikanbody organ
士官しかんshikanofficer
司令官しれいかんshireikancommanding officer
神官しんかんshinkanShinto preist


-- 
Trevor Lalish-Menagh


December 11th, 2006

Have fun listening and learning with Trev!!!

Listen to the the podcast for "Too much Japanese!".

Also check out the podcast for the Trev Report for May.
Journal for 2006-12-11 Mon..
Weather: Sunny   Plan: Mirasaka Ele.

This was the last day I will teach English at Mirasaka Elementary School this term. The kids were as hyper as ever. During 4th period the head of the Chugoku region from the company I work for (ALTIA Central) came from Nagoya to observe my 5th grade class. Even though I was being observed, I wasn't nervous at all. At the end of class, he talked to me about a variety of things. The worst thing I do is use too much Japanese in class. He recommended that I use simple English to explain games and the like. :P~

平成18年12月11日の日記
天気: 晴 行事: 三良坂小

今日は今学期に最後の三良坂小学校で英語活動をする日でした。いつもと同じ、児童は元気いっぱいでした。名古屋市からアルティアセントラル会社(働いてる会社の名前)の中国課長は4時間目で5年生英語授業を来て見ました。課長がいたけど、全然緊張しませんでした。授業後、色々なことについて感想しました。僕に一番悪いことは授業中に日本語を使いすぎます。簡単な英語でゲームの説明などをすればいいと薦めさせました。:P~

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): complete

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カンkan
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
完成かんせいkanseicomplete
完全かんぜんkanzenperfection
完璧かんぺきkanpekiperfect
完了かんりょうkanryouconclusion
未完みかんmikanincomplete
補完ほかんhokancomplementation


-- 
Trevor Lalish-Menagh


December 4th, 2006

Journal for 2006-12-4 Mon..
Weather: Cloudy Plan: Sakugi Elementary School

I think I am getting better today. I have been sick resting at home since last Thursday because of a stomach flu I have. My throat has hurt a little since this morning and I was especially tired after 4th period, but that might be due to the 1st and 2nd graders. Those little kids are always so hyper. Of course in my free time I prepared teaching materials and distributed the lesson plans for next time. I have a TV English Conversation Class recording tonight, so I will give it my all to the end!

平成18年12月4日の日記
天気: 雲 行事: 作木小学校

今日ダンダン良くなると思う。先週木曜日からノロウイルスのせで家で休み続けてしまった。今朝からのどがちょっと痛いや4校時後とても疲れたけど、もしかしてそれは1・2年生のおかげで。若い児童はいつも元気いっぱいだよね。もちろん、暇で教材を作ったり、今度に計画を準備し配ったり、した。今晩、 CATV英会話を録画しなくちゃので、最後まで頑張る!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): view

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji
カンkan
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation
観客かんきゃくkankyakuaudience
観光かんこうkankousightseeing
観察かんさつkansatsusurvey
観賞かんしょうkanshouadmiration
観測かんそくkansokuobservation
客観きゃっかんkyakkanobjective
悲観ひかんhikanpessimism
楽観らっかんrakkanoptimism


--
Trevor Lalish-Menagh


December 1st, 2006

Have fun listening and learning with Trev!!!

Listen to the the podcast for "Stomach Flu".

Also check out the podcast for the Trev Report for May.
Journal for 2006-12-1 Fri..
Weather: Rainy   Plan: Home in Bed

I felt real bad yesterday morning, so I took the day off and went to the doctor's. He told me I have the stomach flu, gave me a big shot, three days of medicine and sent me home to rest. He told me to rest for 3 days, but I felt fine this morning and went to work. That was a mistake. Around 1st period I started feeling crappy, and ended up going home around 10 am. I really hate taking days off. I always feel like I am letting down my coworkers when I do so.

平成18年12月1日の日記
天気: 雨 行事: 家で休み

昨日の朝、調子が悪かったので一日休んだり、病院にいった。お医者さんはノロウイルスがあると言った。大きな注射や飲み薬をもらった。3日間休まなくちゃと命令したけど、今朝元気そうと感じたから、働いてる中学校に行った。でも、やっぱり、約1校時でおなかがダンダン悪くなってしまったので、10時ぐらい家に帰った。実は、休むことが大嫌い。そういうところに私は同僚をがっかりさせると思う。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): concern, barrier

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カンkan
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
せきseki
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
せきsekibarrier
関係かんけいkankeirelation
関税かんぜいkanzeitariff
関節かんせつkansetsu(body) joints
関連かんれんkanrenconnection


-- 
Trevor Lalish-Menagh


November 30th, 2006

Have fun listening and learning with Trev!!!

Listen to the the podcast for "Training Class".

Also check out the podcast for the Trev Report for May.
Powered by LiveJournal.com