?

Log in

No account? Create an account

trv

trv

View

Navigation

Skipped Back 20

November 30th, 2006

Training Class 研修授業

Share
Journal for 2006-11-30 Thu..
Weather: Cloudy   Plan: Sakugi JHS

I finished making pair wheels for Sakugi Junior High School this morning. Now whenever we have to do pair work, all we have to do is take out the whell, spin it and assign pairs. That way students are able to pair with others that are not sitting next to them. The other teachers in Sakugi and some people from Hiroshima city came to observe our 7th grade class in 5th period today for Tomomi-sensei's 10th year evaluation. Teachers in Japan are evaluated in their 1st, 3rd, 6th, and 10th years of teaching. All the observers said I was really interesting in class. I was surprised that I wasn't nervous at all!

PS: I'm sick in bed today, so no new

平成18年11月30日の日記
天気: 雲 行事: 作木中学校

今朝、作木中学校で使うためのペア作りシーツを作った。今からペアワークの時、隣通しだけではなくて、さまざまな生徒とペアになれる。5校時、英語のトモミ先生の10年経験者研修について他の先生方や来賓は僕たちの1年生英語授業を見てコメントした。みんなは「トレバー(Trevor)は面白かった」と言った。全然緊張しなかったのがびっくりした!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): pipe, control

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カンkan
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
くだkuda
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
くだkudapipe
管轄かんかつkankatsucontrol
管弦楽かんげんがくkangengakuorchestral music
管理かんりkanrimanagement
気管きかんkikantrachea
血管けっかんkekkanblood vessel
保管ほかんhokansafekeeping


-- 
Trevor Lalish-Menagh


November 29th, 2006

Have fun listening and learning with Trev!!!

Listen to the the podcast for "Pants!".

Also check out the podcast for the Trev Report for May.

November 28th, 2006

Pants! ズボン!

Share
Journal for 2006-11-28 Tue..
Weather: Rainy   Plan: Sakugi JHS

It is always fun going to Sakugi Junior High since it is so small. Today was like any other Tuesday, I taught all the grades and the special ed. class and sat around making teaching materials in my spare time. There was one bad thing that happened though. I went to crouch down and my pants got caught on the edge of a desk and ripped! It's too bad. They were beand new pants I bought here in Japan. I have lost 10 kg since I started the diet I am on, so at least I can finally buy new pants here!

平成18年11月28日の日記
天気: 雨 行事: 作木中学校

人数が少ない作木中学校に行く日々はいつも楽しい。今日はだいたいの火曜日と同じ、1,2,3年とのびのび授業をした。暇で色々な教材を作った。1つの大変なことがあったけど。うずくまりながら、ズボンは机の角に引っ掛けた割れてしまった!残念だ。このズボンは日本で買った新しいものだ。ダイエットが始まるときから約10キロをやせたので、少なくともここにはついにズボンを買える!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): sense, feel

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カンkan
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
感激かんげきkangekideep emotion
感謝かんしゃkanshathanks
感情かんじょうkanjouemotions
感染かんせんkanseninfection
快感かいかんkaikanpleasant feeling
責任感せきにんかんsekininkansense of responsibility
予感よかんyokanpremonition


-- 
Trevor Lalish-Menagh


Have fun listening and learning with Trev!!!

Listen to the the podcast for "1st Grade Boss".

Also check out the podcast for the Trev Report for May.

November 27th, 2006

Journal for 2006-11-27 Mon..
Weather: Rainy   Plan: Mirasaka Ele.

Today was a crazy day. The kids at Mirasaka Elementary were full of energy all day long. I ate lunch with the 1st graders. This was the first time I have had lunch with them, so they were really excited to spend time with me. There is a girl named "Mirai" (meaning "future") that is the boss of the class. She is very strong-willed and when she has an idea the other kids always listen to it and do it. It is pretty cool!

平成18年11月27日の日記
天気: 雨 行事: 三良坂小

今日は一日中ハイテンションでした。三良坂小学校の児童はすごいエネルギーがあります。昼食で1年生と食べました。今日は初めての1年生と食べる時間ので、みんなはトテモワクワクしていました。「未来」という女の子は1年生のボースです。未来ちゃんは意志が強いから、みんなは未来ちゃんのアイディアをいつも聞いてやります。かっこいいと思う!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): divide

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カツkatsu
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
waru
わりwari
れるwareru
saku
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
割るわるwaruto divide
わりwariratio
割れるわれるwareruto split
割くさくsakuto separate
割愛かつあいkatsuaiomitting
割拠かっきょkakkyoholding one's ground
分割ぶんかつbunnkatsupartition
割烹かっぽうkappoucuisine


-- 
Trevor Lalish-Menagh


September 28th, 2006

Visa ビザ

Share
Journal for 2006-9-28 Thu..
Weather: Sunny   Plan: Kimita JHS

I taught the 7th, 8th, and 9th graders this morning. I am slowly remembering everyone’s names, but I still have to look at all their name tags. Most days I stay at school all day, but today I left before lunch to go to the Immigration Office in Hiroshima. I changed my visa. Now I can work in jobs other than teaching. One day I would like to hold a non-teaching job in Japan.

平成18年9月28日の日記
天気: 晴 行事: 君田中

今朝、1,2,3年生に教えました。ダンダンみんなさんの名前を覚えるが、まだまだ名札を見なければなりません。たいていの日、一日中学校にいるけど、今日昼食に広島県庁入国管理局に出発しました。ビザを変更しました。今から教師の仕事だけではなくて、他の仕事もできます。ある日、日本で教師以外の仕事が欲しいです。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): active, life

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カツkatsu
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
活気かっきkakkienergy
活字かつじkatsujiprinting type
活動かつどうkatsudouactivity
快活かいかつkaikatsucheerfulness
生活せいかつseikatsulifestyle
復活ふっかつfukkatsurevival


-- 
Trevor Lalish-Menagh


September 27th, 2006

Ideas アイディア

Share
Journal for 2006-9-27 Wed..
Weather: Sunny   Plan: Kimita JHS

I felt pretty busy today, even though I only had two classes. I spent the morning preparing for the classes I will teach in Sakugi JHS on Friday. I couldn’t think of anything at first, but then I asked Yukari-sensei and she has a ton of activities. I got a lot of ideas from her materials. We had a writing test in the 8th grade class where I read Japanese sentences and the students had to translate them into English. I It felt good to get a chance to be able to practice my Japanese.

平成18年9月27日の日記
天気: 晴 行事: 君田中

2つの授業だけあったが、忙しそうと感じました。午前、金曜行く作木中の英語授業のための活動を作りました。はじめに頭が真っ白だけど、ゆかり先生はたくさんの活動があるので、そういうものを使いながら色々なアイディアを頭に入りました。2年生の授業で文章テストをしたから、僕は日本語を読みながら、生徒は言った文章を英語で直しました。日本語を使うチャンスがあるのがうれしいです!

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): amount, forehead

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
ガクkaku
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
ひたいhitai
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
ひたいhitaiforehead
額縁がくぶちgakubuchipicture frame
金額きんがくkingakuamount of money
総額そうがくsougakutatol amount
高額こうがくkougakularge sum of money
税額ぜいがくzeigakuamount of tax


-- 
Trevor Lalish-Menagh


September 26th, 2006

Activities 活動

Share
Journal for 2006-9-26 Tue..
Weather: Sunny   Plan: Sakugi JHS

We used some activities I made in class today. It was rare for us to use the materials I would make for class in my last job. Often time would run out in class and we wouldn’t do them. Moreover, on those few occasions that we did do them there was always a problem or a mistake with them. But today’s was different. It went very well. The students understood the rules, and had fun playing the games I made. It really made me feel good.

平成18年9月26日の日記
天気: 晴 行事: 作木中学校

今日の授業で僕は作った活動をやりました。前の仕事でよく作った活動は授業の仲で時間がなくなったので、作った活動を使うときは珍しいです。もう一つ、その珍しい活動をやった時間、いつも問題や間違いがあってしまいました。でも、今日のはトテモ良かったです。生徒たちはルールを分かったり、楽しんだり、活動をしました。本当に良い感じがありました。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): compare

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カクkaku
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
温度の較差おんどのかくさondo no kakusarange of temperature
比較ひかくhikakucomparsion


-- 
Trevor Lalish-Menagh


September 25th, 2006

Intense 激しい

Share
Journal for 2006-9-25 Mon..
Weather: Sunny   Plan: Mirasaka Ele.

The only class I had on Friday was my “nobinobi” class for the slow learners because the English teacher at Sakugi JHS was away on business. Even though there are only two kids in the class, we are able to understand some simple English while playing some fun games. I tried to interact with the students during break times, but it was a little hard because I couldn’t think of any interesting things to talk about.

I went to the Kimita JHS/Elementary School Sports Day on Sunday. I always feel a bit jealous when I watch a Sports Day because we don’t have anything like it in the U.S. They are really fun. Kimita’s is a bit odd, though, because the JHS and Elementary school have their Sports Day together. Usually the schools would have separate Sports Days, but I imagine that among the reasons they choose to combine them about ten years ago are that the schools are so small and the buildings are right next to each other. It’s interesting.

My second day at Mirasaka Elementary School is over. It was fun, but I always walk into the classroom with real high energy, so much so that one teacher commented that I was very “hageshii.” This Japanese adjective has a few meanings including “intense” and “violent.” I don’t know if they meant it in the good way or the bad way, but I do try to be intense in the classroom. In any case, when I’m in class the kids smile and laugh, and I hear at the end of class “ah, it’s over already? That was too fast!” It makes me feel like I’m doing me job right!


平成18年9月25日の日記
天気: 晴 行事: 三良坂小

金曜日作木中学校の英語教師は出発したので、普通な英語授業をしなかったが、のびのびという遅進児クラスをしました。のびのびで2人子だけいるけど、たくさん楽しいゲームをしながら、少しずつ英語を理解できます。休み時間、皆の生徒とふれあいたかったが、面白い話が考えられなかったから、少し大変でした。

日曜日君田中小学校大運動会に行きました。アメリカで運動会がないので、日本のを見れば、うらやましいを感じます。運動会がいつも楽しいです。君田のはすごく珍しいと思います。なぜなら、小学校のと中学校のも一緒にするですから。普通な学校は中小必ず別々にするが、君田中小は両方人数少ないし,建物はちゃんと隣し、など10年前ぐらい一緒にやって始まりました。It‘s面白い!

二回目の三良坂小学校で教える日を終わりました。楽しかったが、いつも授業の中ですごくハイエネルギーで教えるから、1人教師は「とても激しい」とコメントしました。悪い意味か良い意味かどうかよく分からないのだが、それはそうです。ですが、児童はニコニコしたり、笑ったり、授業の終わりに「ああもう終わった!速い!」と言ったりするので、うれしくなります!


Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): enlarge

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カクkaku
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
拡大かくだいkakudaienlargement
拡充かくじゅうkakujuuexpansion
拡張かくちょうkakuchouextension
軍拡ぐんかくgunkakumilitary expansion


-- 
Trevor Lalish-Menagh


September 22nd, 2006

Journal for 2006-9-21 Thu..
Weather: Sunny   Plan: Kimita JHS

I taught every class in school today, just like yesterday. Of course I still have days with few classes, but this new job is still much busier than my last one. Perhaps the reason is that the ALT that came before me, my wife Signe, is a really amazing ALT. Signe would always prepare activities for outside of class. Doing interesting activities IN the classroom was rare enough at my old school. So, now I am much busier, but I get to use my head a lot more.

平成18年9月21日の日記
天気: 晴 行事: 君田中

今日、昨日と同じ全学年部を教えました。授業が少ない日もあるが、この新しい仕事は前のよりも忙しいと思います。もしかして、理由はこの仕事の前のALT,妻のシグニー、はすごくいいALTかもしれません。シグニーはいつも授業以外に使うための活動を作っています。前の学校で授業中でも、面白い活動をするのが珍しいから、今、最も忙しいが、仕事のほうが頭を使われます。

Today's Kanji
(今日の漢字)
Meaning (意味): leather, reform

Chinese Reading (音読み):
Reading Romaji 
カクkaku
Japanese Reading (訓読み):
Reading Romaji 
かわkawa
Vocabulary (単語):
Word Reading Romaji Translation 
かわkawaleather
革新かくしんkakushinreform
革命かくめいkakumeirevolution
改革かいかくkaikakureformation
変革へんかくhenkakuchange


-- 
Trevor Lalish-Menagh


Powered by LiveJournal.com